spacer
Tutto su Magic: Mazzi, Spoiler, News, Regole, Consigli e MtG Arena
Aggiungici agli AmiciSeguici su TwitterInstagram

[M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Qui potete parlare singolarmente delle carte durante gli spoiler

[M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda alvoi » 5 giu '20, 18:39

Immagine

Non sapevo ci fossero anche siciliani su Ixalan
"come ad un buon protagonista di un buon libro"
Grazie <3
Avatar utente
alvoi
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 18572
Iscritto il: 28 set '12, 19:09
Località: Thraben, Gavony Nord, Innistrad

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Danigotei11 » 1 lug '20, 19:17

Nella traduzione italiana è diventato Vitor. Strano.
Avatar utente
Danigotei11
Livello V
Livello V
 
Messaggi: 65
Iscritto il: 5 gen '15, 21:51

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Mr.B » 1 lug '20, 20:39

Danigotei11 ha scritto:Nella traduzione italiana è diventato Vitor. Strano.

Ultimamente stanno cambiando il nome a molte leggendarie, Uro > Uyro, Titano dell'Ira della Natura
"Gnshhagghkkapphribbit" [cit. Yargle]
MTGA: MrB#00645
Avatar utente
Mr.B
Livello X
Livello X
 
Messaggi: 3364
Iscritto il: 3 ott '17, 18:31

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Fillo94 » 1 lug '20, 22:31

Mr.B ha scritto:
Danigotei11 ha scritto:Nella traduzione italiana è diventato Vitor. Strano.

Ultimamente stanno cambiando il nome a molte leggendarie, Uro > Uyro, Titano dell'Ira della Natura

Perché Ayrahbo, Ruggito del Mondo e Tiana, la Seminasangue?
Avatar utente
Fillo94
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 4916
Iscritto il: 12 giu '14, 13:25
Località: Modena

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Bonni » 2 lug '20, 9:38

Danigotei11 ha scritto:Nella traduzione italiana è diventato Vitor. Strano.


Era un riferimento alla mafia troppo esplicito perché passasse inosservato ai nostri traduttori...
Aggiungi che non è la prima volta che l'adattamento italiano, in qualsiasi ambito, si piega a logiche di censura religiose e non (vedi ogni volta che il concetto di "Dio" viene tradotto con "Divinità") e il gioco è fatto.

Questi atteggiamenti li trovo odiosi ma tant'è, ormai ci sono abituato.
Avatar utente
Bonni
Livello VII
Livello VII
 
Messaggi: 312
Iscritto il: 1 feb '17, 20:10
Località: Astral Clocktower, Hunter's Nightmare, Yarnham

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Mr.B » 2 lug '20, 11:09


Si si anche loro, se ne era già parlato per un'altra carta di Theros mi pare, forse proprio Uro. Probabilmente tutte le volte che un nome proprio della carta ha un significato, ricorda o viene pronuciato uguale ad una parola di senso compiuto in italiano cambiano il nome.

Per Vito, boh, con Adriana, capitana della guardia non hanno cambiato nulla, qui probabilmente è come dice Bonni, per i traduttori o i capoccia della WotC aveva dei rimandi alla mafia, anche se Vito è un nome proprio e non penso che tutti quelli che si chiamano Vito siano automaticamente dei mafiosi. Poi in teoria i vampiri di Ixalan dovrebbero essere conquistadores spagnoli e non italiani... :@_@:
Ma dopotutto stiamo vivendo in un periodo strano ed estremamente spinoso da questo punto di vista.
"Gnshhagghkkapphribbit" [cit. Yargle]
MTGA: MrB#00645
Avatar utente
Mr.B
Livello X
Livello X
 
Messaggi: 3364
Iscritto il: 3 ott '17, 18:31

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Bonni » 2 lug '20, 12:12

Mr.B ha scritto:

Si si anche loro, se ne era già parlato per un'altra carta di Theros mi pare, forse proprio Uro. Probabilmente tutte le volte che un nome proprio della carta ha un significato, ricorda o viene pronuciato uguale ad una parola di senso compiuto in italiano cambiano il nome.


Ecco questa è una teoria interessante, non ci avevo mai badato.


Mr.B ha scritto:Per Vito, boh, con Adriana, capitana della guardia non hanno cambiato nulla, qui probabilmente è come dice Bonni, per i traduttori o i capoccia della WotC aveva dei rimandi alla mafia, anche se Vito è un nome proprio e non penso che tutti quelli che si chiamano Vito siano automaticamente dei mafiosi. Poi in teoria i vampiri di Ixalan dovrebbero essere conquistadores spagnoli e non italiani... :@_@:


Mah guarda, la mafia siciliana in USA credo sia vista come un fenomeno pop, cioè loro hanno visto Il Padrino e si sono fermati li, per quello che trattano l'argomento con leggerezza; a livello di lore i vampiri di Ixalan sono spagnoleggianti ma hanno alcune cose molto italo-mafiose, ad esempio la gerarchia, come dominano il resto degli umani attraverso una piramide molto simile a un'organizzazione malavitosa (vedi i racconti di Vivien Reid sul sito Wizards)

Mr.B ha scritto:Ma dopotutto stiamo vivendo in un periodo strano ed estremamente spinoso da questo punto di vista.


Comunque non è un problema recente eh, Mediaset ad esempio lo fa già da un buon trentennio, vedi le scene di sangue di Naruto che vengono messe in negativo (o il sangue diventa marrone) e il Supremo di Dragon Ball, che in giapponese è Kami -letteralmente Dio- è stato in qualche modo adattato. Tra l'altro storpiandone il significato, perché chiamandolo Dio sarebbe stato molto più immediato il suo ruolo di sorvegliante e protettore della Terra...
Insomma siamo a questo livello, l'unico dubbio che mi viene è come abbia fatto a salvarsi La Principessa Mononoke...
Avatar utente
Bonni
Livello VII
Livello VII
 
Messaggi: 312
Iscritto il: 1 feb '17, 20:10
Località: Astral Clocktower, Hunter's Nightmare, Yarnham

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Mr.B » 2 lug '20, 12:37

Si beh la "censura" della violenza nei prodotto "per bambini" c'è da sempre non solo qui in Italia. Mi ricordo che in CoD Modern Warfare 2 in certe nazioni veniva censurato il sangue dei colpi. Nel senso che se tu sparavi a qualcuno anzichè lo schizzo di sangue, dal corpo volavano degli sbuffi di banconote ;^^

La principessa Mononoke si è salvata perchè Cannarsi è un pazzo purista delle traduzioni Evangelion docet XD

Chiudiamo qui dai che siamo palesemente offtopic
"Gnshhagghkkapphribbit" [cit. Yargle]
MTGA: MrB#00645
Avatar utente
Mr.B
Livello X
Livello X
 
Messaggi: 3364
Iscritto il: 3 ott '17, 18:31

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda alvoi » 2 lug '20, 14:03

Credo che sia semplicemente perché il nome Vito esiste in italiano, così come hanno fatto con Tana e Uro e tante altre, non cerchiamo complotti dai :_o
"come ad un buon protagonista di un buon libro"
Grazie <3
Avatar utente
alvoi
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 18572
Iscritto il: 28 set '12, 19:09
Località: Thraben, Gavony Nord, Innistrad

Re: [M21] Vito, Thorn of the Dusk Rose

Messaggioda Bonni » 2 lug '20, 14:18

alvoi ha scritto:Credo che sia semplicemente perché il nome Vito esiste in italiano, così come hanno fatto con Tana e Uro e tante altre, non cerchiamo complotti dai :_o

Anche Liliana esiste se è per questo, ma non è stata tradotta Lilianar. O Lilianas. O Lilianal.
O Lavinia.
O Vivien (molto raro).

Cioè, è un nome proprio, perché storpiarlo?
Poi tutto il resto è frutto di mie osservazioni/speculazioni accumulatesi nel corso degli anni, ma ci tenevo a farlo notare...
Avatar utente
Bonni
Livello VII
Livello VII
 
Messaggi: 312
Iscritto il: 1 feb '17, 20:10
Località: Astral Clocktower, Hunter's Nightmare, Yarnham

Prossimo

Torna a Discussioni sulle Nuove Carte

Chi c’è in linea

Visitano il forum: alvoi, fabrimagic e 13 ospiti